- (2013/06/08)▼ スーパーエルマー版の歌詞カードがあればを更新しました
- (2013/06/07)▼ 春の日差しに包まれてを更新しました
- (2013/06/06)▼ スーパーエルマー2セット目開始を更新しました
- (2013/06/05)▼ スーパーエルマー30セット終了を更新しました
- (2013/06/03)▼ スーパーエルマー2倍速でHop, Skip, Jump!を更新しました
▼ ネイティブレベルへ到達
This is a pen. と聞いて
「それ, どういう意味? 」と首をかしげる人はいないでしょう。
いちいち「これはペンです」と日本語に訳す人もいないでしょう。
英文を聞いただけで,
日本語を介さずにイメージがパッと浮かぶからです。
他の英文も,こういう状態になるまで音読するのです。
最初は,日本語の意味を意識しながら,音読しましょう。
「ここはこういう意味なんだ」と,
頭の中で意味をイメージしながら音読するのです。
そのうち,いちいち日本語に訳さなくても,
自然に意味が浮かんでくるようになります。
こうなればしめたもの。
あなたの頭の中は,
ネイティブのレベルにちょっとだけ近づくことができたのです。
そうなれば,最後のレベルに到達です。
つまり,このレベルです。
「日本語に訳す」という作業は,英文を理解するための1ステップです。
最初だけは,どうしても日本語の力を借りなければなりません。
でも,それは最初だけの話です。
だんだん日本語の助けはいらなくなってきます。
そして,完全に日本語の助けを必要としなくなった時,
あなたはその英文を完璧にマスターしたことになるのです。
「それ, どういう意味? 」と首をかしげる人はいないでしょう。
いちいち「これはペンです」と日本語に訳す人もいないでしょう。
英文を聞いただけで,
日本語を介さずにイメージがパッと浮かぶからです。
他の英文も,こういう状態になるまで音読するのです。
最初は,日本語の意味を意識しながら,音読しましょう。
「ここはこういう意味なんだ」と,
頭の中で意味をイメージしながら音読するのです。
そのうち,いちいち日本語に訳さなくても,
自然に意味が浮かんでくるようになります。
こうなればしめたもの。
あなたの頭の中は,
ネイティブのレベルにちょっとだけ近づくことができたのです。
そうなれば,最後のレベルに到達です。
つまり,このレベルです。
日本語を介さずに,英語のまま英語をを理解している自分を発見する。
「日本語に訳す」という作業は,英文を理解するための1ステップです。
最初だけは,どうしても日本語の力を借りなければなりません。
でも,それは最初だけの話です。
だんだん日本語の助けはいらなくなってきます。
そして,完全に日本語の助けを必要としなくなった時,
あなたはその英文を完璧にマスターしたことになるのです。
▼ ネイティブレベルへ到達関連ページ
- ▼ キーワードは「語順」
- できるだけ効率的に英語の力を伸ばすための戦略的学習方法を提案します。
- ▼ 語順に沿って理解する方法
- できるだけ効率的に英語の力を伸ばすための戦略的学習方法を提案します。
- ▼ 英文をフレーズごとに区切る
- できるだけ効率的に英語の力を伸ばすための戦略的学習方法を提案します。
- ▼ フレーズごとに訳す
- できるだけ効率的に英語の力を伸ばすための戦略的学習方法を提案します。
- ▼ 音読で脳細胞にしみこませる
- できるだけ効率的に英語の力を伸ばすための戦略的学習方法を提案します。